-ㄴ다는데

참고 : 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-ㄴ다고 하는데’가 줄어든 말이다.

  1. 1. -ndaneunde

    들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.

    An expression used to convey something heard or quote someone, adding the speaker's own thought or question.

    • 눈이 온다는데 슬리퍼를 신고 어디에 나가요?
    • 아기가 잔다는데 텔레비전을 켜 두면 어떻게 해요?
    • 술을 못 마신다는데 자꾸 권하면 안 되지요.
    • 인구는 자꾸 준다는데 여전히 어디 가나 사람은 많은 것 같아요.
    • 가: 지수가 나에게 거짓말을 했을 리 없어요.
    • 나: 믿는 도끼에 발등 찍힌다는데 한번 확인해 보세요.
  2. 2. -ndaneunde

    (두루낮춤으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.

    (informal addressee-lowering) An expression used to give the speaker's opinion indirectly, by conveying what the speaker heard.

    • 내일부터 기온이 큰 폭으로 떨어진다는데.
    • 퇴근 시간에는 길이 많이 막힌다는데.
    • 지수는 친구들과 유럽으로 배낭 여행을 간다는데.
    • 가: 내일 제가 아버지 차를 좀 써도 될까요?
    • 나: 내일은 아버지도 차를 쓰신다는데.

'국립국어원 한국어기초사전' 카테고리의 다른 글

-ㄴ다는데야  (0) 2019.11.12
-ㄴ다는데도  (0) 2019.11.12
-ㄴ다는군  (0) 2019.11.12
-ㄴ다는구나  (0) 2019.11.12
-ㄴ다는  (0) 2019.11.12

+ Recent posts