-ㄴ다면서 2 참고 : 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
English 日本語 français Español اللغة العربية Монгол Tiếng Việt ภาษาไทย Bahasa Indonesia русский
1. といって【と言って】。といいながら【と言いながら】。といったのに【と言ったのに】
1. ـنداميون، بينما قال، بينما قيل
1. nói là...mà... à?, bảo là... sao lại...?
1. ไหนบอกว่า...ไง แล้ว...
듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현.
An expression used to ask if the current situation is different from what the listener or another person said before.
聞き手や他人が以前述べた事柄が予想や今の状況と違うことを問いただすのに用いる表現。
Expression utilisée pour demander des comptes sur le fait que la situation présente ou présumée est différente de ce qu'avait dit l'interlocuteur ou une tierce personne.
Expresión que se usa cuando el hablante quiere hacer preguntas para desentrañar lo que ha dicho otra persona mencionando un hecho contrario de ello.
عبارة تُستخدم في طرح سؤال عن أنّ الكلام الذي تكلّمه مستمع أو شخص آخر مِن قَبْل متناقضٌ مع المتوقّع أو الوضع الحاضر
хэн нэгний үйлдэл хэлснээс нь зөрөх үед хэрэглэдэг үг хэллэг.
Cấu trúc dùng khi hỏi vặn lại về lời người nghe hay người khác đã nói trước đây mà khác với dự tính hoặc tình huống bây giờ.
สำนวนที่ใช้เมื่อซักถามถึงคำพูดที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นเคยพูดก่อนหน้านี้ไม่เหมือนกับสถานการณ์หรือคาดคะเน ณ ตอนนี้
ungkapan untuk bertanya secara tegas tentang perkataan orang lain atau pendengar berbeda dengan dugaan atau keadaan sekarang.
Выражение, используемое в вопросительных предложениях с оттенком упрёка для воспроизведения чужих слов, противоречащих содержанию последующего высказывания.
도서관에 간다면서 아직 방에 있니? 일찍 잔다면서 아직도 게임을 하고 있어? 설거지한다면서 언제까지 텔레비전만 보고 있을 거예요? 가: 애들을 본다면서 같이 놀아 주지는 않고 왜 울리는 거예요? 나: 난 같이 놀아 주려고 한 거예요. 2. といって【と言って】。といいながら【と言いながら】
2. vừa nói là… vừa…, bảo là... đồng thời
2. sambil mengatakan, dengan mengatakan
다른 사람이 어떤 말을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현.
An expression used to indicate that another person was saying something, while doing a certain act at the same time.
他人がある話をしながらある行為をすることを表すのに用いる表現。
Expression utilisée pour indiquer qu'une autre personne fait une action en disant quelque chose.
Expresión que se usa para transmitir un hecho de que otra persona está haciendo algo mientras habla.
تعبير يدلّ على أنّ يتحدّث شخص آخر شيئا ما ويفعل شيئا ما في آنٍ واحِد
хэн нэгэн ямар нэгэн зүйлийн талаар ярингаа өөр үйлдэл хийж буйг дамжуулахад хэрэглэдэг үг хэллэг.
Cấu trúc dùng khi thể hiện việc người khác nói lời nào đó và đồng thời thực hiện hành động nào đó.
สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงว่าผู้อื่นทำการกระทำบางอย่างพร้อมกับพูดบางอย่างไปด้วย
ungkapan untuk menyatakan bahwa orang lain melakukan sesutau sambil mengatakan sesuatu
Выражение, употребляемое для передачи чужой речи, сопровождающей некое действие.
영수가 일찍 출근해야 한다면서 밥도 안 먹고 갔어요. 지수는 집안일을 도와준다면서 앞치마를 둘렀다. 아버지께서는 용돈을 주신다면서 지갑을 꺼내 드셨다.