-ㄹ 뿐이다
ได้แต่..., เพียงแค่..., เพียงแต่...
hanya, cuma, melulu, saja
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the state or situation mentioned in the preceding statement is the only option.
前の言葉の表す状態や状況以外には何もないという意を表す表現。
Expression indiquant qu'il n'y a aucune autre possibilité en dehors de l'état ou de la situation exprimé par la proposition précédente.
Expresión que indica que no hay otra posibilidad o situación además de la realidad, y por tanto no tiene otra opción.
ـل طرومإيدا: عبارة تدلّ على عدم وجود أي شيء باستثناء حالة أو وضع يشير إليه كلام سابق
одоогийн нөхцөл байдлаас гадна өөр боломж буюу нөхцөл байдал байхгүй бөгөөд өөр сонголт байхгүй хэмээх утгыг илэрхийлдэг үг хэллэг.
Cấu trúc thể hiện ngoài trạng thái hay tình huống mà từ ngữ phía trước diễn đạt thì không có cái nào đó khác.
สำนวนที่แสดงการที่ไม่มีสิ่งอื่นใดทั้งสิ้น นอกเหนือจากสภาพหรือสถานการณ์ที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
ungkapan yang menyatakan tidak adanya satu hal pun kecuali keadaan atau situasi dalam perkataan dupan
Выражение, указывающее на отсутствие какой-либо альтернативы данному действию или состоянию и отсутствие возможности другого выбора.
- 촉망되던 작가가 젊은 나이에 저세상에 갔다니 안타까울 뿐이다.
- 민준이는 떨어져 있던 가족들을 오랜만에 만나니 그저 반가울 뿐이었다.
- 유민이는 화가 난 것이 아니라 그저 말수가 적은 성격일 뿐이다.
- 가: 승규 씨, 성실하게 일하시는 모습이 보기 좋네요.
- 나: 아닙니다. 저는 제가 맡은 일을 할 뿐입니다.
- ※ ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
- 참고어 -을 뿐이다, -ㄹ 따름이다