-ㅂ니다 참고 : ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
English 日本語 français Español اللغة العربية Монгол Tiếng Việt ภาษาไทย Bahasa Indonesia русский
어미 Ending of a Word 語尾 Terminaison Terminación لاحقة Нөхцөл vĩ tố วิภัตติปัจจัย Akhiran окончание (아주높임으로) 현재의 동작이나 상태, 사실을 정중하게 설명함을 나타내는 종결 어미.
(formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to explain the present action, state, or fact politely.
(上称) 現在の動作や状態、事実を丁寧に説明する意を表す「終結語尾」。
(forme honorifique très marquée) Terminaison finale indiquant que l'on explique poliment l'action, l'état ou un fait présent.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO MÁXIMO) Desinencia de terminación que se usa cuando se explica cortésmente una acción, un estado, o un hecho del presente.
(صيغة فائقة التبجيل) لاحقة ختامية تدلّ على شرح حركة أو وضع أو حقيقة في المضارع بشكل مؤدّب
(гүн хүндэтгэл) одоогийн үйлдэл буюу байдлыг ёсорхог байдлаар тайлбарлах явдлыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
(cách nói rất kính trọng) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện sự thuyết minh động tác, trạng thái hay sự việc ở hiện tại một cách trịnh trọng.
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอธิบายถึงอากัปกิริยา สภาพ หรือข้อเท็จจริงใด ๆ ในปัจจุบันอย่างสุภาพเรียบร้อย
(dengan bentuk sangat tinggi) kata penutup final yang menyatakan menjelaskan tindakan, keadaan, atau kenyataan di masa kini dengan sopan
(формально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, употребляемое при описании событий, действий или состояний в форме настоящего времени в ситуациях вежливого общения.
오늘은 비가 많이 옵니다. 제 나이는 스무 살입니다. 민준이는 일찍 자고 일찍 일어납니다. 저희 할아버지는 여전히 건강하십니다. 가: 지수는 아직 고등학생인가요? 나: 아니요. 이번에 수능을 보았고 곧 대학생이 됩니다.