-ㄴ 채로
trong tình trạng, để nguyên, giữ nguyên
...ทั้ง ๆ ที่ยัง..., ..ทั้ง ๆ ที่..., ...ทั้ง...
앞의 말이 나타내는 어떤 행위를 한 상태 그대로 있음을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the state remains the same as when a certain act mentioned in the preceding statement occurred.
前の言葉の表す行為をした後の状態がそのまま続いているという意を表す表現。
Expression indiquant le maintien de l'état dans lequel l'action exprimée par la proposition précédente a été réalisée.
Expresión que se usa para mostrar el estado de continuación de un acto que denota el comentario anterior.
تعبير يدلّ على البقاء في نفس الوضع بعد القيام بفعل ما والذي تشير إليه الكلمة السابقة
өмнөх үгийн илэрхийлж буй тухайн үйлдэл нь тэр хэвээрээ байх явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.
Cấu trúc thể hiện vẫn còn nguyên trạng thái đã thực hiện hành vi nào đó mà vế trước diễn tả.
สำนวนที่แสดงการยังคงสภาพอยู่อย่างเดิมโดยที่ทำพฤติกรรมใด ๆ ที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
ungkapan yang menyatakan berada dalam keadaan melakukan suatu tindakan dalam perkataan depan
Выражение, указывающее на пребывание в состоянии, наступившем в результате совершения действия, описанного в предшествующей части высказывания.
- 승규는 눈이 나빠서 안경을 쓴 채로 목욕탕에 들어간다.
- 거리 공연에서는 가수들이 사람들에게 둘러싸인 채로 노래를 한다.
- 민준이는 시간이 부족해서 문제를 다 풀지 못한 채로 시험지를 제출해야 했다.
- 가: 할머니께서 입원하셨다던데, 많이 편찮으셔?
- 나: 응, 많이 안 좋으셔. 어제 병문안을 갔는데 누우신 채로 고개만 끄덕거리셨어.
- ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓰고, ‘로’가 생략된 ‘-ㄴ 채’로도 쓴다.
- 참고어 -은 채로