(formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener something the speaker heard from another person to cross-check the information.
(下称)他人から聞いて知っている事について聞き手に確認を要求する表現。
(forme non honorifique très marquée) Expression utilisée par le locuteur pour poser une question à l'interlocuteur comme pour vérifier un fait entendu d'une autre personne.
(TRATAMIENTO DE MODESTIA MÁXIMA) Expresión que se usa al hacer preguntas al oyente para confirmar algo que se ha escuchado de otro.
(صيغة فائقة التواضع) عبارة تدلّ على السؤال عن الأمر الذي عرفه المتحدّثُ من خلال سمْعِه مِن شخص آخر كأنّه يأكّده
(dengan bentuk sangat rendah) ungkapan untuk menanyakan fakta yang diketahui setelah didengar dari orang lain kemudian menanyakan untuk meyakinkan lagi pada orang yang mendengarnya
(простой стиль) Финитное окончание, выражающее вопрос к слушающему с целью проверки факта, услышанного от другого лица.