-ㄹ 따름이다
chỉ, chỉ đành, chỉ còn biết
...เป็นที่สุด, ...เป็นอย่างมาก, อยากจะ...เป็นที่สุด
hanya, cuma, melulu, saja
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the state or situation mentioned in the preceding statement is the only option.
前の言葉の表す状態や状況以外には何もないという意を表す表現。
Expression indiquant qu'il n'y a aucune autre possibilité en dehors de l'état ou de la situation exprimé par la proposition précédente.
Expresión que indica que no hay nada excepto la situación o el estado al que se refiere el comentario anterior.
عبارة تدلّ على عدم وجود أي شيء باستثناء حالة أو وضع يشير إليه كلام سابق
өмнөх үгийн илэрхийлж байгаа нөхцөл байдлаас өөр ямар ч зүйл байхгүй гэдгийг илэрхийлдэг үг хэллэг.
Cấu trúc thể hiện việc không có cái nào khác ngoài tình huống hay trạng thái mà từ ngữ phía trước thể hiện.
สำนวนที่แสดงการที่ไม่มีสิ่งอื่นใดทั้งสิ้น นอกเหนือจากสภาพหรือสถานการณ์ที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
ungkapan yang menyatakan tidak adanya suatu hal pun di luar keadaan atau situasi yang ditunjukkan perkataan sebelumnya
Выражение, указывающее на отсутствие какой-либо альтернативы данному действию или состоянию.
- 그렇게 멋있는 남자를 만나다니 나는 지수가 부러울 따름이었다.
- 여러분이 좋게 봐 주시니 감사할 따름입니다.
- 선생님께 심려를 끼쳐 드려 죄송할 따름입니다.
- 가: 승규가 복권에 당첨됐다는 말 들었어?
- 나: 응. 내 주위에도 그런 사람이 있다니 놀라울 따름이야.
- ※ ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 등의 뒤에 붙여 쓴다.
- 참고어 -을 따름이다, -ㄹ 뿐이다