-ㄴ가 보다
hình như, dường như, có vẻ
ดูเหมือนว่าจะ..., คงจะ...
sepertinya, nampaknya, kelihatannya, kiranya, rasanya
наверно; наверное; видимо; по-видимому; вероятно
앞의 말이 나타내는 사실을 추측함을 나타내는 표현.
An expression used to guess about a fact mentioned in the preceding statement.
Expression indiquant qu'il s'agit d'une supposition à propos du fait mentionné précédemment.
Expresión que se usa para suponer lo que dice el comentario anterior.
تعبير يدلّ على توقّع الأمر الذي يشير إليه الكلام السابق
өмнөх үгийн илэрхийлж буй зүйлийг таамаглах үед хэрэглэдэг хэллэг.
Cấu trúc thể hiện sự suy đoán sự việc mà từ ngữ phía trước thể hiện.
สำนวนที่แสดงการคาดคะเนข้อเท็จจริงที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
ungkapan untuk menduga sebuah kenyataan dalam perkataan depan
Выражение, указывающее на предположение и догадку говорящего чём-либо.
- 어머, 딸인가 봐요. 엄마랑 많이 닮았네.
- 모두들 연락이 뜸한 걸 보니 바쁜가 보다.
- 며칠째 학교에도 못 나오는 걸 보니 지수가 많이 아픈가 봐.
- 가: 이 식당은 무지 화려하기는 한데 맛은 별로네요.
- 나: 그러게요. 비싸다고 다 맛있는 것은 아닌가 봅니다.
- ※ ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
- 참고어 -는가 보다, -은가 보다