참고 : 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
-nda
する。している
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to describe an event or fact of the present.
(下称) 現在の出来事や事実を叙述するという意を表す「終結語尾」。
(forme non honorifique très marquée) Terminaison finale pour décrire un évènement ou un fait présent.
(TRATAMIENTO DE MODESTIA MÁXIMA) Desinencia de terminación que se usa cuando se describe un suceso o hecho del presente.
(صيغة فائقة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على سرد الحدث أو الحقيقة في المضارع
(маш даруу, өөрөөсөө насаар дүү бол)одоогийн хэрэг явдал буюу үнэн явдлыг хүүрнэхэд хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.
(cách nói rất hạ thấp) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện sự trần thuật sự kiện hay sự việc hiện tại.
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าเหตุการณ์หรือข้อเท็จจริงในปัจจุบัน
(dengan bentuk sangat rendah) kata penutup final yang menyatakan pernyataan kejadian atau keadaan masa kini
(простой стиль) Финитное окончание, выражающее изложение события или факта в настоящем времени.